Примеры употребления "asiento" в испанском

<>
¿Me puede subir el asiento? Вы можете поднять мне сидение?
Aquí, este es el asiento. Так вот - это детское кресло.
¿Me puede bajar el asiento? Вы можете опустить мне сидение?
'He inventado un asiento nuevo. "Я изобрёл новое детское кресло.
Miren al niño en ese asiento. Посмотрите на ребёнка в детском кресле.
Por favor, ajuste su asiento como le acomode. Пожалуйста, подстройте кресло, как вам удобнее.
El asiento está moviéndose por todo el lugar. Детское кресло двигается во все стороны.
Un pasajero está atrapado en el asiento delantero Пассажир на первом сидении зажат
Bueno, yo estaba al borde de mi asiento. Меня просто распирало от любопытства.
"Este es un nuevo asiento de auto fantástico, funciona genial". "Это замечательное новое детское кресло, оно работает отлично."
Los auriculares se encuentran en el bolsillo del asiento de enfrente Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла
Después tomas asiento y esperas un poco, porque esto es la Armada. Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Y observen como el asiento vuela alrededor en el rebote por el aire. И посмотрите, как детское кресло подлетает в воздух при отдаче.
Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere. Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor. Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло.
Esta es una prueba muy bien armada a favor del asiento de auto, ¿OK? Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел.
Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla. Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
Los criminales reconocidos no deberían tener un asiento en el parlamento de Kosovo, sino en la prisión. Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме.
Pero os puedo asegurar, no hay aventura más terrible que ir en el asiento delantero con Marge Deton. Но, скажу вам, нет более ужасающего приключения, чем оказаться в машине, которую ведёт Мардж Детон.
Las empresas pueden sugerir posibles rutas para llegar ahí pero los gobiernos están en el asiento del conductor. Компании могут предлагать различные варианты решения этой проблемы, однако, последнее слово остаётся за правительствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!