Примеры употребления "asesino" в испанском с переводом "убийца"

<>
El asesino está entre nosotros. Убийца находится среди нас.
El asesino de la globalización Убийца глобализации
El jardinero era el asesino. Садовник был убийцей.
¿cómo acaba uno con un asesino psicópata? "Как же человек становится убийцей-психопатом?"
Calentamiento global o choque con un asteroide asesino. Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.
Pero era el cólera el verdadero asesino de esta época. Холера была в те времена великим убийцей.
Al igualar al asesino y la víctima, nos lavamos las manos. Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Con asesino psicópata me refiero a todos esos tipos de gente. Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей.
Varios candidatos fueron propuestos para el papel del asesino de la globalización. На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Esto implica que por cada asesino no ejecutado morirían tres víctimas inocentes. Это означает, что с каждым оставленным в живых убийцей появляются три новые невинные жертвы.
Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino. Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Digamos que eres un asesino, encarcelado por asesinato y condenado a pena de muerte. Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
Las enfermedades alimenticias son el mayor asesino en los Estados Unidos, aquí y ahora. Болезнь, связанная с питанием, самый страшный убийца в Америке в наши дни.
Cómo se acaba siendo un psicópata, un asesino, depende de dónde ocurre el daño exactamente. И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение.
Un tipo aterrador, el cúal muchos creen que fue el asesino de la Dalia Negra. Ужасный человек, многие признавали его убийцей Черной Орхидеи.
Un asesino global está haciendo estragos en los países más pobres del mundo, casi sin obstáculos. Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
que la imagen en el espejo de su nueva vida cotidiana sería la de un asesino. что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
Y probablemente es el asesino masivo más prolífico que vive en la tierra hoy en día. И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца из всех живущих сегодня на Земле.
De hecho, sin su ideología el Che habría sido poco menos que otro asesino en serie. Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей.
Aunque esto no garantiza que haya sido el asesino, sí lo ubica en la escena del crimen. Хотя это не гарантирует, что он был убийцей, это доказывает, что он был на месте убийства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!