Примеры употребления "asesinato" в испанском

<>
Su asesinato destruyó esas esperanzas. её убийство пошатнуло данные надежды.
La policía está investigando el asesinato. Полиция расследует убийство.
La construcción de un asesinato en Pakistán Исполнение убийства в Пакистане
(Medina fue absuelto del cargo de asesinato.) (Медина был признан невиновным в убийстве.)
Por varias razones, se la acusó de asesinato. По разным причинам, позже ее обвинили в убийстве.
El asesinato del archiduque brindó un pretexto perfecto. Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
El asesinato de Politkovskaya generó una sensación pavorosa dedéjà vu: Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
("Es como confesar un asesinato", él mismo escribió en aquel momento). ("Это как признание в убийстве", - писал он в то время).
Calvin Washington fue condenado a la pena de muerte por asesinato. Кэлвин Вашингтон был осужден за тяжкое убийство.
(Se dice que hubo otros casos como ese de franco asesinato.) (Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств).
Si uno mata intencionalmente a un extranjero, es culpable de asesinato. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
El asesinato de Bhutto por elementos islamistas cerró para siempre esa opción. Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
El asesinato de Bhutto no debe tener como resultado la desaparición del país. Убийство Беназир Бхутто не должно привести к развалу страны.
Digamos que eres un asesino, encarcelado por asesinato y condenado a pena de muerte. Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников.
El asesinato de Politkovskaya es la tercera muerte con ribetes políticos en tres semanas. Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
En Gran Bretaña, la mayoría de ellos está horrorizada con el asesinato de Rigby. Многие в Британии в ужасе от убийства Ригби.
Megrahi fue condenado por el asesinato de 270 personas y sentenciado a cadena perpetua. Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению.
El asesinato de la ex Primer Ministro Benazir Bhutto ha aumentado el desorden en Pakistán. Убийство бывшего премьер-министра Беназир Бхутто подняло волнения в Пакистане на новый уровень.
Esa página es la que probablemente haya quedado definitivamente clausurada con el asesinato de Politkovskaya. Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской.
Esa historia incluye el brutal asesinato de mi hermana, Myrna Elizabeth Mack Chang en 1990. Этому прошлому принадлежит и зверское убийство в 1990 году моей сестры Мирны Элизабет Мак Чанг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!