Примеры употребления "asaltos" в испанском

<>
Переводы: все13 нападение8 штурм1 другие переводы4
¿No son estos severos ataques al lenguaje también asaltos contra la raíz de nuestra identidad? Не являются ли эти ожесточенные атаки на язык также атаками на корни нашего национального самосознания?
Después del 11 de septiembre, sin embargo, muchos estadounidenses hablaron de los asaltos terroristas como "el primer ataque en contra de Estados Unidos desde Pearl Harbor". Однако после 11 сентября многие американцы говорят о террористических атаках как о "первой атаке на США со времен Перл-Харбора".
Además de estos evidentes asaltos a la identidad, que se dan en todos los países industrializados, las naciones postcomunistas enfrentan otras serias amenazas a su soberanía y a su identidad. Помимо этих серьезных атак на самосознание, с которыми сталкивается каждая индустрально развитая страна, суверенитет и национальное самосознание в пост-коммунистических странах подвергаются и другим опасностям.
Resulta imposible olvidar los numerosos y extraños retorcimientos sexuales de las políticas del gobierno de Bush, desde la desnudez forzosa de los prisioneros -que, como revelan la documentación posterior a lo sucedido en Abu Ghraib, era sistemática, no una aberración- hasta las amenazas y los asaltos sexuales padecidos por dichos prisioneros, la sexualización de las novatadas rituales y los relatos de violaciones cometidas con impunidad por los contratistas y demás. Невозможно забыть многие странные сексуальные отклонения политики администрации Буша, от принудительного раздевания заключенных - которые, как показывают записи после Абу-Грейб, были систематическими, а не аберрацией - до сексуальных угроз и сексуального насилия в отношении таких заключенных, ритуалов сексуальной дедовщины и ведения счета изнасилований, практикуемых безнаказанно контрактниками, и так далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!