Примеры употребления "arrecifes de coral" в испанском

<>
Terminé en Jamaica, en las Antillas, donde los arrecifes de coral eran realmente los más extraordinarios, en estructura, que haya visto en mi vida. И оказался на Ямайке в Вест-Индии, где кораллы были воистину одни из наиболее изысканных по форме из когда-либо виденных мной.
Soy ecologista, principalmente de arrecifes de coral. Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах
Los arrecifes de coral en el norte de Jamaica tienen poco porcentaje de coral vivo y mucha alga y fango. Коралловые рифы северного побережья Ямайки имеют несколько процентов покрытия живыми кораллами, всё остальное - водоросли и слизь
Necesitas a los locales porque una vez que esos prados se encienden, pasa como un vendaval y pierdes de nuevo las cenizas y los nutrientes arrastrados al mar por la primer lluvia matando ahí a los arrecifes de coral. И в этом нужна помощь местных жителей, потому что стоит этим травяным лугам загореться, как огонь распространяется по ним с ураганной скоростью, и с первым дождем всю до последнего золу и питательные вещества смывает в море, что приводит к уничтожению коралловых рифов.
Mucho de esto ha estado sucediendo en la Gran Barrera de Coral y en los arrecifes de coral de todo el mundo. Многое из этого происходило на Большом Барьерном Рифе в частности, и с коралловыми рифами во всем мире.
Pero al menos los arrecifes de coral son sistemas en los que hay un componente de fondo con la estructura. Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент.
Estos corales en Discovery Bay, Jamaica, fueron los arrecifes de coral más estudiados en el mundo durante 20 años. Рифы Дискавери Бэй на Ямайке считались наиболее изученными в мире, на протяжении 20 лет.
Y esto es algo muy poco común en los arrecifes de coral de hoy. И это нетипично для современных коралловых рифов.
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida es el equivalente del Serengeti, con cinco leones por cada ñu. Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Mi hermana y yo comenzamos este proyecto en 2005 porque en ese año, al menos en la prensa científica, se hablaba mucho del calentamiento global y de su incidencia en los arrecifes de coral. Мы с моей сестрой начали этот проект в 2005 году, потому что в том году, по крайней мере в научной прессе, много говорили о глобальном потеплении, и об эффекте глобального потепления на коралловые рифы.
Y en los arrecifes de coral en los que algunos organismos principales desaparezcan vamos a ver pérdidas mayores de biodiversidad marina. И на коралловых рифах, лишившихся своего известкового каркаса, резко сократится видовой состав морских обитателей.
En cuestión de décadas, durante nuestras vidas, veremos mucho daño a los arrecifes de coral. В ближайшие десятилетия ситуация с коралловыми рифами к лучшему не изменится.
El material principal de los arrecifes de coral es el carbonato de calcio. Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
Hay un área que son los océanos, arrecifes de coral. Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы.
La acidificación del océano es realmente un gran problema para la gente, así como el calentamiento del océano y los efectos que tendrá en los arrecifes de coral. Закисление океана на сегодняшний день - одна из серьёзных проблем, наряду с потеплением воды и влиянием этих факторов на коралловые рифы.
arrecifes de coral interminables, sólidos y coloridos, peces grandes en todas partes, manta rayas. повсюду была огромная рыба и скаты манта.
Sí, los arrecifes de coral. Да, системы коралловых рифов.
Los arrecifes de coral, los grandes deltas (que incluyen ciudades como Shangai, Calcuta y Dhaka) y los pequeños estados formados por islas son también extremadamente vulnerables al aumento del nivel del mar. Коралловые рифы, мега-дельты (которые включают в себя такие города, как Шанхай, Колката и Дхака), а также малые островные государства, тоже чрезвычайно уязвимы перед повышающимся уровнем моря.
Muchos ecosistemas naturales, más cercanos a la costa -y muy en particular los arrecifes de coral y los manglares- desempeñan la función natural de absorber los choques y hacen de rompeolas. Ближе к берегу многие естественные экосистемы, в особенности коралловые рифы и мангровые деревья, служат естественными амортизаторами и волнорезами.
Dos umbrales principales dictan este cambio en los arrecifes de coral. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!