Примеры употребления "aquellos" в испанском

<>
Переводы: все1294 тот651 те480 другие переводы163
aquellos que dicen ahorrar muy poco. что сберегает слишком мало.
Aquellos nublados flotan a manera de brisa. Пасмурные плывут как будто они на ветру.
.con aquellos vinos con el precio más alto. от обычного вина, но с приписанной высокой ценой.
Incluso aquellos que comercializan estos palos dirían que. Хочу сказать, что даже люди, которые продают эти клюшки, говорят
aquellos de ustedes en las filas de atrás tampoco. сидящие на последних рядах также не почувствуют
La fracción de aquellos que tienen un primer replicador. Затем доля всех, у кого есть первый репликатор.
Y simplemente mostrarles aquellos lugares donde la pelota rebota. А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути.
La fracción de aquellos que tienen un tercer replicador. Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор.
Aquellos que tengan un Iphone reconocerán el centro verde. Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет.
La fracción de aquellos que tienen un segundo replicador. Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
Es apoyo para aquellos que hablan de sus errores. Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Y aquellos de vosotros interesados, quizá queráis visitar marshmallowchallenge.com. Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Aquellos blancos y resplandecientes copos se mezclaron con los tallarines. И как только белые перламутровые волокна упали на пасту,
No identifican las diferencias de calidad entre aquellos dos clips. Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Pero como escucharon, Michael habló sobre aquellos otros elementos tambien. Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах.
Miré a mi padre, y también miré a aquellos sembradíos secos. Я посмотрел на моего отца, взглянул на эти сухие поля.
Y eso te hace pensar porqué aquellos pioneros no lo lograron. И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
piensas también en tus enemigos y en aquellos que son neutrales. Потом - о своих врагах, а затем о нейтральных людях.
¿Que sacrifican aquellos que se enfocan en el futuro para ser exitosos? Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!