Примеры употребления "aquello" в испанском с переводом "то"

<>
¿Cómo vas a escuchar aquello?" Как ты собираешься услышать то?"
Es decir, aquello que es imitado. Мем - это то, что копируется,
protegemos con tabúes aquello que consideramos sagrado. то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу.
Es todo aquello que te conmueve personalmente. то, что вы считаете прекрасным, и есть красота.
Hemos oído hablar de esto y aquello. Мы слышали то и это.
¿Qué estás haciendo con aquello que has recibido? Что ты делаешь с тем, что тебе было дано?
Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos. Говорят, что мы часто боимся того, чего не знаем.
.¿por qué no haces esto?, ¿por qué no pruebas aquello?". Почему бы тебе не сделать то, да не сделать сё?"
".Y luego no hiciste esto, y no hiciste aquello, etc." ".И говорят, что здесь вы сделали не так, а здесь не то, и т.д."
Creo que ese intercambio puede interferir con aquello que realmente queremos. На мой взгляд, поведение такого рода на самом деле может стать препятствием на пути к тому, к чему мы больше всего стремимся.
Aquello con lo que verdaderamente estamos preocupados son estas tres primeras horas. То, что нас волнует больше всего, это вот эти первые три часа.
Desarrollemos ministerios de esto, aquello y lo otro, que presten estos servicios. "Давайте создадим Министерства Того-и-Другого, и они предоставят требуемые услуги."
Así que tomó la palabra griega mimeme, que significa aquello que es imitado. Он использовал греческое слово "мимем", означающее то, что копируется.
Tenía sentido mientras la OTAN hacía aquello para lo que se había creado: Это имело смысл в то время, когда НАТО делало то, для чего создавалось:
pero esto es precisamente aquello en lo que la ciencia es realmente buena. но наука на то и наука, чтобы спрашивать.
Y es aquello que recobramos al despertarnos o tras los efectos de la anestesia. Это то, что мы снова обретаем, когда просыпаемся или выходим из анестезии.
Una de las definiciones de tecnología es aquello que se registró por primera vez. И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано.
Y eso te lleva a la presencia de aquello que llaman Dios, Nirvana, Rama, Tao. Этим самым он поднимается в лоно того, кто называется Бог, Нирвана, Рама, Дао.
Es la que nos dice no que aquello que hicimos estuvo mal, sino que somos malos. Он говорит, что не то, что вы сделали - плохо, а вы сами - плохой.
No son robots muy fantásticos pero evolucionaron para hacer exactamente aquello por lo que los recompensamos; Эти роботы не самые но они эволюционировали таким образом, что они исполняют именно то, за что мы им даем вознаграждение:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!