Примеры употребления "aquí tiene" в испанском с переводом "вот"

<>
Aquí el animal tiene su premio de comida. Вот животное получает награду.
Por aquí, Tommy tiene lo que se llama la posición del corazón. Вот здесь Томми, как мы говорим, находится на месте сердца.
Y Pablos Holman, por aquí, que tiene los mosquitos en el tanque. и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital. То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Y aquí Obama en particular pronto comprenderá que Hollande no tiene ninguna intención de generar cambios radicales. И вот, Обама, в частности, скоро поймет, что Олланд не собирается привносить радикальные перемены.
Aquí está un robot físico que de hecho tiene una población de cerebros, compitiendo o evolucionando, en la máquina. вот существующий робот с несколькими мозгами, которые соревнуются, или эволюционируют внутри машины.
Ella simplemente podía sentirlas, y aquí están sus alumnos de seis años, y los tiene haciendo formas de otras formas. У нее просто было математическое чутье и вот ее шестилетки, И она предлагает им составить фигуры из фигур.
La partícula de Higgs, aquí a la izquierda, tiene una gran masa y rompe la simetría del patrón electro-débil. Частица Хиггса, вот она, слева, обладает большой массой и разрушает симметрию нашей диаграммы электрослабости.
Y aquí vemos una panorámica de la evolución que en vez de ir lineal con en tiermpo, tiene que salir desde el centro. И вот одно представление эволюции, когда вместо того, чтобы эволюция шла на протяжении линейного времени, у нас она выходит из центра.
Y lo que hemos encontrado - así que aquí está, de nuevo, lo que se supone que es mi celula bacteriana - es que Vibrio fischeri tiene una proteína - esa es la caja roja - es una enzima que crea esa pequeña molécula de hormona - el triángulo rojo. И мы обнаружили, - опять возьмем нашу клетку бактерии, - что у Вибрио фишери есть белок, вот этот красный прямоугольник, это фермент, который производит эту маленькую молекулу-гормон - красный треугольник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!