Примеры употребления "aplicaciones" в испанском

<>
Y pueden imaginar muchas más aplicaciones. И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
Se crearon aplicaciones de Facebook. Начали создавать приложения в Facebook.
Bien, estos robots tienen muchas aplicaciones. У них много областей применения.
Y éstas son aplicaciones más prácticas. Это всё практические применения.
Hacer aplicaciones innovadoras, si se quiere. или с помощью инновационных приложений.
Es una tecnología que tiene muchas aplicaciones. У него есть много сфер применения.
Entreveían las aplicaciones científicas, pero nada más. Они предвидели их приложения в науке, но не более того.
y después hay una gran variedad de aplicaciones. Кроме этого, имеется масса других применений.
Y la lista de aplicaciones científicas crece cada día. И количество научных приложений растет с каждым днём.
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Hemos tenido un siglo con desarrolladores de aplicaciones muy inteligentes. У нас сейчас век разработчиков очень хороших и умных приложений.
Para concluir, también hay otras aplicaciones en el horizonte. Есть и другие применения.
Y con su propia tienda de aplicaciones, donde pueden bajar programas. Также с собственным магазином приложений, откуда можно скачивать программы.
La superconductividad de los compuestos A-15 tiene varias aplicaciones tecnológicas importantes. Сверхпроводимость соединений А-15 имеет несколько важных технологических применений.
Y, finalmente, producimos aplicaciones móviles que incluyen herramientas virtuales con narración. И наконец, мы занимаемся разработкой мобильных приложений, в том числе виртуальные инструменты с подстрочным комментарием
Así que, para mí, las aplicaciones de esto por el momento superan lo imaginable. Для меня применение этого, на мой взгляд, за пределами воображения в данный момент.
Y esas aplicaciones nos permiten usar las manos para mejorar nuestras comunidades. А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ.
Así que déjenme terminar con unas pocas palabras sobre aplicaciones que hemos encontrado para esto. Так, давайте в заключение я скажу несколько слов о применении всего этого.
Quizá sea la más pequeña de las 21 aplicaciones programadas el año pasado. Это, наверное, самое маленькое из 21-го приложения, которые парни написали за прошлый год.
Por cierto, el mapeo es una de las aplicaciones realmente obvias en una tecnología como esta. Конечно, один из способов применения подобной технологии, что сразу приходит на ум, - это составление карт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!