Примеры употребления "anteriormente" в испанском с переводом "предыдущий"

<>
La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Tilly había estado involucrada en dos muertes humanas anteriormente. Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
Habrá 25 Comisarios, uno por cada país miembro de la UE, mientras que anteriormente los países grandes tenían dos y los pequeños, uno. В ней будет 25 комиссаров - по одному на каждое государство ЕС, в то время как в предыдущей комиссии крупные страны имели по два представителя, а малые страны по одному.
Esta planta está simulando a la anterior. Это растение подражает предыдущему.
Consideremos la anterior ola de la globalización: Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации:
Mejoramos por 5 días el récord anterior. Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда.
Lo pueden reconocer por las tomas anteriores. вы уже видели его на предыдущих примерах.
Regresando a una de mis ideas anteriores. Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos. Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores: Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
Vamos a hacer exactamente lo que esbozamos en la diapositiva anterior. Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó? Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
El modelo de conducción sigue las huellas de los episodios anteriores. Гоночная модель идет по следам предыдущих моделей.
Se trata de una décima parte menos que en el año anterior. Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году.
Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior. Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей.
.por 105.000 libras, un récord mundial nueve veces mayor al anterior. за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд
Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será". Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
En ningún aniversario anterior del desplome de 1987 se produjo bajada semejante alguna. Ни одна из предыдущих годовщин со дня краха 1987 года не показывала подобного падения.
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil. Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!