Примеры употребления "americano" в испанском

<>
John es un niño americano. Джон - американский мальчик.
El palacio no impresionó al americano. Дворец не произвел впечатления на американца.
"¿Quisiera un macchiato, o un latte, o un Americano, o un cappuccino?" "Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?"
John es un chico americano. Джон - американский мальчик.
Por fin el americano se sintió entusiasmado. И вот теперь американец оживился.
se está imponiendo un nuevo imperio americano. новая американская империя заявляет о своих правах.
Formulado así, el problema europeo parece incluso más tremendo que el americano. Сформированная в таких условиях задача европейцев кажется еще более масштабной, чем задача американцев.
El poder americano después de Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
"El israelí odioso" y "el americano odioso" parecen pertenecer a la misma familia. "Мерзкий израильтянин" и "мерзкий американец" кажутся родственными понятиями.
Nos hace falta California en el inglés americano. Мы потеряли Калифорнию американского английского.
Los entusiastas anfitriones rusos del americano le preguntaban constantemente su opinión sobre el palacio. Возбужденные русские из принимающего персонала постоянно выпытывали мнение американца о дворце.
El poder americano y la campaña de 2004 Американское могущество и кампания 2004 года
Un americano reconoce su propio impulso hacia el salvajismo y manifiesta acerca de la guerra: Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне:
¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano? Может быть, это будет японский или американский миллиардер?
A lo largo de la visita, el americano respondió con exclamaciones corteses, como "exquisito" o "sorprendente". На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде "изысканно" или "замечательно".
Se vio desairado constantemente por el gobierno americano. Американское правительство настойчиво ему отказывало.
Además, el pesimismo cultural es muy americano y se remonta a las raíces puritanas del país. Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству.
Después de todo, él mismo encarna el sueño americano. В конце концов, он сам воплощает собой американскую мечту.
Con frecuencia inventan redes misteriosas de fuerzas de "minorías selectas" alineadas contra el americano común y decente. Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев.
John F. Kennedy era bueno vendiendo el sueño americano. Кеннеди преуспел в продаже американской мечты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!