Примеры употребления "ambiente" в испанском

<>
La batería de Volta funciona a temperatura ambiente. Батарея Вольта работает при комнатной температуре,
Más aún, puesto que Darfur es un caso emblemático de las dificultades más generales que vive el planeta, la comunidad internacional debe mirar más allá de las circunstancias inmediatas del conflicto e intensificar las iniciativas para enfrentar los retos y amenazas que han jugado un papel en el desastre, como el cambio climático y la degradación del medio ambiente. Кроме того, поскольку конфликт в Дарфуре символически отражает более широкий круг проблем в мире, международное сообщество должно смотреть дальше сегодняшних обстоятельств конфликта и увеличивать свои усилия для предотвращения угроз, которые сыграли свою роль в развитии конфликта, такие как изменения климата и экологической деградации.
Lo enfrías a temperatura ambiente, y mientras lo haces, lo que ocurre es que las pequeñas cadenas, hacen lo siguiente: Затем нагреваешь смесь до почти кипения, охлаждаешь до комнатной температуры и, по мере остывания, короткие нити делают вот что:
la sabiduría popular sugiere mantenerla baja -a temperatura ambiente o casi- y luego instalar un sistema de control para mantenerla constante. здравый смысл подсказывает держать её низкой, приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием.
es un material sustentable que es procesado en agua y a temperatura ambiente y es biodegradable con degradación programada, de modo que pueden observarlo disolverse instantáneamente en un vaso de agua o mantenerlo estable durante años. Это устойчивый материал, для его обработки нужна только вода комнатной температуры, легко биоразлагаемый, так что он может у вас на глазах раствориться в стакане воды, а может годами оставаться стабильным.
Y tenemos el medio ambiente. Затем, вопрос экологии.
Tenemos algo llamado "intimidad ambiente". Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
impactos humanos en el medio ambiente. влияние человека на природу.
El Everest es un ambiente extremo. Условия на Эвересте экстремальные.
La alegría reinaba en el ambiente. Вокруг царила радость.
El automóvil es un ambiente completo. Сама машина стала площадкой.
Nuestro medio ambiente está inundado con evidencia. Всевозможные доказательства окружают нас.
La música funciona perfectamente en ese ambiente. Музыка идеально работает в этой обстановке.
En tal ambiente, ¿puede resucitarse la ética pública? Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Para nuestro ambiente mediático es como si no existieran. В наших СМИ создается ощущение, как будто их просто не существует.
Cuando tú estás allí inmerso en este ambiente maravilloso. Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
Voy a hacer algo bueno por el medio ambiente. Я сделаю что-то хорошее для экологии.
El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
¿Debo tener en mente un lugar, un ambiente cuando escribo? Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу?
En este ambiente será difícil detener el deterioro de Italia. В такой обстановке сдержать дальнейший экономический спад в Италии будет очень сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!