Примеры употребления "almuerzo" в испанском с переводом "обед"

<>
Hago almuerzo todos los días. Я готовлю обед каждый день.
Esto es, comparte tu almuerzo. Это значит, поделись своим обедом.
Mamá nos preparó el almuerzo. Мама приготовила нам обед.
¿Comes pan en el almuerzo? Ты ешь хлеб на обед?
El almuerzo está casi listo. Обед почти готов.
Podríamos haber terminado para el almuerzo. И мы с вами могли бы освободиться к обеду.
Hoy te vamos a pagar el almuerzo. Так что обед сегодня за наш счет.
Voy a comerme un sándwich de almuerzo. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Tom preparó un sándwich para el almuerzo. Том сделал бутерброд на обед.
Y ¿qué podría pasar en el almuerzo? Что может случиться во время встречи за обедом?
Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
Esos 20 dólares podrían haber sido un almuerzo. Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
El almuerzo es como el receso para el trabajo. Обед - это как школьная перемена на работе.
Paran allí y tienen un magnífico almuerzo con una vista espectacular. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
Así que estamos gastando menos de un dólar en el almuerzo. Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47. За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma. Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание.
Sentado frente a un apetitoso almuerzo, acepta resignado que le ayuden a comer. Сидя за столом, на котором стоит аппетитный обед, он сдается и соглашается, чтобы ему помогли принимать пищу.
La mejor variedad de hoy es el almuerzo de mañana para insectos, plagas o enfermedades. Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней.
Pero tampoco habíamos simulado que nuestras diferencias simplemente se iban a desvanecer tras el almuerzo. Но кроме того, мы не пытались сделать вид, что наши различия растворятся сами собой по окончании обеда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!