Примеры употребления "alineados" в испанском с переводом "выстраиваться"

<>
¿Acaso Grecia es el aviso de que la unión monetaria europea está a punto de disolverse, y que los otros tres famosos PIGS (Portugal, Italia y España) están alineados como fichas de dominó que caerán? Является ли Греция "канарейкой в шахте" - предостерегающим сигналом, который говорит нам, что европейский валютный союз находится на грани распада и что другие три знаменитые страны PIGS (Португалия, Италия и Испания) выстроились подобно костяшкам домино, которые вот-вот упадут и повлекут за собой другие?
Miles ahora se alinean en el Bajo Brodway. Тысячи людей выстраиваются в очередь на нижнем Бродвее.
Segundo, todos los individuos tienen una tendencia a alinearse. Второе - все особи стремятся выстроиться в линию.
Es solo en determinados instantes cuando esos se alinean. И только в определённое время они выстраиваются в ряды.
De esa manera, algunos astros se han alineado para Bush. Таким образом, некоторые звезды выстроились в благоприятную позицию для Буша.
De acuerdo, así que cuando eso ocurre todo queda alineado. Как только мы это сделали, всё выстраивается в ряд.
También pueden alinearse en la configuración que quieras al chasqueas. Они также могут, одним нажатием кнопки, выстроиться, как вы захотите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!