Примеры употребления "algoritmos" в испанском

<>
primero, los algoritmos de detección. Первая проблема - алгоритмы распознавания.
Ahora, los algoritmos de detección. Перейдём к алгоритмам распознавания.
Seré muy breve con los algoritmos genéticos. Немного расскажу про генетические алгоритмы.
Nosotros hacemos todo con software, algoritmos y matemática. Мы достигаем этого же с помощью ПО, алгоритмов и математики.
Hay dos algoritmos que compiten por la sala de estar. Это два алгоритма, сражающиеся за вашу гостиную.
Y gracias a nuestros algoritmos podemos analizar todos los detalles. И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь.
Netflix ha pasado por varios algoritmos diferentes a través del tiempo. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
Desde luego, microprocesadores económicos y luego un avance muy importante - los algoritmos genéticos. Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы.
De hecho, en la actualidad se conoce sólo un puñado de algoritmos cuánticos potencialmente útiles. В действительности, на данный момент известно немного полезных квантовых алгоритмов.
Intentamos encontrar una manera de usar algoritmos genéticos para craer un nuevo tipo de concentrador. Мы пробывыли с помощью генетических алгоритмов создать новый тип концентратора.
Si pensamos cómo se une todo esto, todo es cuestión de software, algoritmos y matemática. Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Los algoritmos de Wall Street dependen de una cualidad por encima de todo, la velocidad. Алгоритмы Уолл-стрит зависят, прежде всего, от одной вещи, и это скорость.
Puedes ser dificil para sus ojos verla, pero es fácil de encontrar con nuestros eficientes algoritmos. Вашему глазу, возможно, трудно различить его, но с использованием наших эффективных алгоритмов, это очень просто.
Otros algoritmos cuánticos conocidos descifrarán con facilidad los sistemas criptográficos seguros más utilizados en la actualidad. С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования.
Es un dispositivo táctil que hemos desarrollado en base a estos algoritmos que usan tarjetas gráficas comunes. Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре.
Estos algoritmos generativos, al crecer en el tiempo, interactúan y se comunican como un enjambre de insectos. По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Y es específicamente con algoritmos, que son básicamente las matemáticas que utilizan los computadores para tomar decisiones. Именно алгоритмы, та самая математика, которую компьютеры используют для принятия решений.
Si uno junta todos estos filtros, todos estos algoritmos, obtiene lo que llamo la "burbuja de filtros". И я считаю, что если соединить вместе все эти фильтры, взять все эти алгоритмы, получится то, что я называю фильтром-пузырём.
Esto ha demandado un gran esfuerzo, recopilar los datos y desarrollar los algoritmos, codificar todo el software. Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ.
En el futuro, los conflictos de interés podrían tratarse mediante algoritmos matemáticos que autoricen o prohíban las transacciones. В будущем конфликты интересов смогут обрабатываться математическими алгоритмами, разрешающими или запрещающими совершение тех или иных сделок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!