Примеры употребления "algo así" в испанском

<>
No más Virgin, o algo así. Например, "Уже без девственности" или нечто похожее.
Si, dice ella, algo así. Да, она говорит, что-то вроде того.
Les mostrarían algo así, ¿no? Вероятно, что-то вроде этой схемы?
Pero probablemente hice algo así. Но скорее всего я сделал что-то типа этого.
¿Hacen algo así los monos? Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
Y se ven algo así. А они выглядят примерно так.
Creo que sería algo así. Я думаю - вот так.
Muchas mujeres decían algo así: Многие женщины говорили нечто в таком духе:
caminando, rezumando o algo así? на какой-то другой планете?
Nadie jamás me enseñó algo así. Никто никогда не учил меня ничему подобному.
Algo así como liderazgo por humillación. Своего рода лидерство через унижение.
Son algo así como ecto-simbiontes. Они своего рода эктосимбионты.
algo así como de 28 años. Место преступления" - что-то около 28 лет.
Si generalizamos esto ocurre algo así. Если это обобщить, то случается нечто подобное.
No quiero que suceda algo así. Не хочу, чтобы нечто подобное произошло.
Así que me dijo algo así. И тогда она сделала вот так.
Quiero decir, nunca vieron algo así. Я хочу сказать, вы никогда не видели ничего подобного.
Puede que Brunel se preguntase algo así: Брюнель мог задаваться следующим вопросом:
Los hacen con nueces o algo así. Их делают как бы с орешками, вроде того.
Tradicionalmente, los concentradores se ven algo así. Обычно, концентраторы выглядят вот так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!