Примеры употребления "alfiler de corbata" в испанском

<>
formamos el club llamado RNA Tie Club [el Club de corbata ARN] George Gamow, otro gran físico, diseñó la corbata. мы организовали "Клуб галстуков РНК" Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler. Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке.
Es decir, miren, estoy usando corbata. Я ношу галстук, это раз.
El pulmón colapsó y alguien lo abrió y puso un alfiler ahí también para así evitar que sucediera lo peor. А лёгкие отказали, и кто-то там тоже меня разрезал, что-то вставил, дабы избежать катастрофы.
Después que terminamos, Armstrong enderezó su corbata, se puso una chaqueta deportiva de lana, y salimos de frente al brillo. Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
Y esparcí el verde por la cabeza de alfiler despedazando las partículas de una camisa verde y presionándolas luego en la aguja. А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку.
Es decir, pueden ver la corbata, pero ni siquiera pueden imaginarse el tamaño de un átomo pequeñito. Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
Haciendo ranuras en la cabeza del alfiler. проделывая углубления наверху иголочной головки.
Para acortar la historia, el hombre viene a mi oficina, con un flamante traje y corbata. Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Sin angiogénesis, el tumor permanece del tamaño de la punta de un alfiler y no es dañino. Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
¿Saben cuál será el tamaño de la vida en esta corbata? Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler. Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
Y en ambas ocasiones, saben, uno de nosotros no tenía la corbata. И оба раза кто-нибудь забывал надеть галстук.
Los resultados han equivalido a poco más que un pinchazo de alfiler. Для Ирана это было не страшнее, чем для слона укус комара.
Lo había oído en la Biblioteca del Congreso pocas semanas antes con ese asunto de la corbata negra extravagante. Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
Yo llevo traje y corbata. Я ношу костюм и галстук.
Su traje era gris y la corbata de color amarillo. Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
Mi padre tiene una corbata azul y gris. Мой отец имеет галстук, голубой с серым.
Todos llevaban corbata, menos Tom. Все носили галстук, за исключением Тома.
Ella le ayudó a atarse la corbata. Она помогла ему завязать галстук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!