Примеры употребления "alemanias" в испанском с переводом "германия"

<>
Переводы: все1368 германия1368
en 1955 Jrushchev habló -aunque en un contexto diferente- de unir las dos Alemanias.) в 1955 году Хрущев говорил, хотя и в совершенно ином контексте, об объединении двух Германий).
Los términos de la reunificación se definieron posteriormente en un tratado que se firmó en Berlín el 31 de agosto de 1990 y que fue ratificado por los parlamentos de ambas Alemanias el 20 de septiembre. Условия воссоединения были впоследствии определены в договоре, подписанном в Берлине 31 августа 1990 года, и ратифицированы обоими парламентами Восточной и Западной Германии 20 сентября.
Lo sabe todo sobre Alemania. Он знает всё о Германии.
Los cinco shocks de Alemania Пять шоков, что испытала Германия
¿Hay muchos africanos en Alemania? В Германии много африканцев?
Su país natal es Alemania. Его родная страна - Германия.
Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón. США, Германии, Франции и Японии.
El Malestar Económico de Alemania Болезненное состояние экономики Германии
Alemania es una república parlamentaria. Германия - парламентская республика.
¿Cuántos islandeses viven en Alemania? Сколько исландцев живёт в Германии?
La hora cero de Alemania Час испытаний Германии
Consideremos el caso de Alemania. Возьмём, к примеру, ту же Германию.
Además, Alemania no está sola. Более того, Германия не одинока.
El FMI va a Alemania МВФ приезжает в Германию
Alemania parece sorprendida por esto. Германия, кажется, удивлена этим.
El déficit europeo de Alemania Европейский дефицит Германии
Irán no es la Alemania nazi. Иран - не нацистская Германия.
Mi abuela fue operada en Alemania. Моя бабушка была прооперирована в Германии.
Cuando Alemania estornuda, Europa se resfría. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Berlín es la capital de Alemania. Берлин является столицей Германии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!