Примеры употребления "aires" в испанском с переводом "воздух"

<>
De todas formas, habríamos querido ver el avión que habíamos construido, levantar el vuelo y estar por los aires como se esperaba. Но всё же мы очень хотели видеть самолёт, который мы все помогали делать, в воздухе, в полёте, как ему и предназначалось.
Una de las cosas que un doble hace a menudo, y lo van a ver siempre en las grandes películas, es volar por los aires. Трюк, который каскадёры выполняют достаточно часто, и вы увидите его в каждом солидном фильме, это полет в воздухе.
estaba caminando en el aire. я шёл по воздуху.
Tan agradable que el aire entraba. Приятный воздух задувал внутрь.
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
¿Cuál es la temperatura del aire? Какая температура воздуха?
No hay pañuelos en el aire. Потому что платков в воздухе не бывает.
Puede realmente nadar por el aire. Он буквально плывёт в воздухе.
La humedad del aire subió 10%. Влажность воздуха поднялась на 10 процентов.
Se desintegró, retiró oxígeno del aire. Он разложился, забрал кислород из воздуха,
Ellos pueden volar en el aire. Они могут зависать в воздухе.
Rebotar y volar por el aire. Отпружинившись от неё, вы летите в воздух,
Significa que se llena de aire caliente. Это значит, что оно наполняется горячим воздухом.
Y otro de aire que te seca. Струя воздуха высушивает.
el aire cálido puede contener más humedad. теплый воздух может содержать больше влаги.
Es la primera vez que respiro aire puro. Сейчас я впервые вдохнул свежий воздух.
El aire en esta sala es bien homogéneo. Воздух в этой комнате очень однороден.
El aire que respiramos a menudo nos enferma. Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит.
No quiero respirar el mismo aire que él. Я даже одним воздухом с ним дышать не хочу.
La mayor parte de eso sale del aire. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!