Примеры употребления "ahora" в испанском

<>
Ahora, necesitas una computadora portátil. Сейчас вам нужен только ноутбук.
Pero ahora las buenas noticias. А теперь хорошие новости!
Es ese compromiso el que ahora obliga al gobierno. И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido. В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий.
Se llama "Estar Aquí Ahora". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Ahora avanzamos 380 mil años. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Golpeó lo que ahora conocemos como Yucatán, el Golfo de México. Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе.
Así es como luce ahora. Так она выглядит сейчас.
Ahora piensen en lo siguiente: Теперь задумайтесь о следующем.
Pero francamente los microrreactores que están apareciendo ahora podrían ser aun más útiles. Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
Y que ahora les mostraré. Её я вам сейчас и предлагаю.
Ahora llevémoslo al último paso. Теперь доведите это до последнего этапа.
Así, me di cuenta que quería realizar una viaje, y ver que estaban creando los hombres ahora. Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне.
Nadie está diciendo eso ahora. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
Ahora consideremos su desempeño económico. Теперь сравним экономические показатели двух стран.
Esos líderes de protesta, ahora en el poder, se la han pasado atacándose unos a otros desde entonces. Ведь с тех пор эти лидеры протеста, ныне пребывающие у власти, то и дело пытаются перегрызть друг другу горло.
¡Aléjate de mí ahora mismo! Сейчас же отойди от меня!
Ahora deben terminar el trabajo. Теперь их задача - закончить начатое.
Al igual que ahora depuesto presidente de Egipto, Hosni Mubarak, el tono de al-Zawahiri era paternalista y condescendiente. Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным.
¿Cuál es el objetivo ahora? Какая же цель сейчас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!