Примеры употребления "agujeros" в испанском

<>
Se reducirán a agujeros negros. Они превратятся в чёрные дыры.
Ambos agujeros negros están moviéndose. Обе черные дыры двигаются.
Ahora, quiero hablarles sobre los agujeros negros supermasivos. А теперь я хочу поговорить о сверхмассивных чёрных дырах.
Viviremos en un Universo sin nada, sólo agujeros negros. Мы будем жить во вселенной, в которой нет ничего, кроме чёрных дыр.
Pero aún los agujeros negros no duran para siempre. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Los agujeros negros son oscuros en el cielo negro. Черные дыры теряются на фоне темного неба.
Quizá empezaron como estrellas y colapsaron en dos agujeros negros. Возможно, сначала они были звездами, а затем превратились в черные дыры.
Ese chirrido es muy característico de la fusión de agujeros negros. Это "стрекотание" очень характерно для сливающихся черных дыр,
Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática. Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Podemos verlos indirectamente porque los agujeros negros hacen estragos en su entorno. Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос.
quizá algunos con agujeros negros que blanden tambores, quizá otros que no. Может, с черными дырами и их "песнями", или без них,
Esta es la pregunta esencial de quien desea encontrar y estudiar agujeros negros. Это основной вопрос для того, кто интересуется поиском и изучением чёрных дыр.
Mi historia de hoy sobre los agujeros negros es sobre un agujero negro en particular. Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре.
Se cree que quizás los agujeros negros supermasivos existen en el centro de las galaxias. Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик.
una es el espacio exterior, con agujeros negros y satélites, satélites de reconocimiento y asteroides minados. Вот тут слой, обозначающий открытый космос, со спутниками и чёрными дырами и научными спутниками, и шахтами в астероидах.
no tiene la masa suficiente, pero hay decenas de miles de agujeros negros en nuestra galaxia. Но в нашей галактике существуют десятки тысяч черных дыр.
Muestra un anillo de agujeros negros situado a 430 millones de años luz de la Tierra. Оно показывает кольцо из черных дыр, удаленное на 430 миллионов световых лет от Земли.
Estos dos agujeros negros están colisionando y se fusionarán en una escala de mil millones de años. Эти две черные дыры сталкиваются, и продлится это более миллиарда лет.
El espacio se contrae y se estira mientras emana de estos agujeros negros que golpean en el Universo. Пространство сжимается и растягивается, освобождаясь из этих черных дыр, колеблющихся во вселенной.
Este hecho se consideró como la primera evidencia de que los agujeros negros proceden de explosiones de supernova. Это рассматривалось в качестве первого доказательства, что черные дыры появляются из взрывов сверхновых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!