Примеры употребления "agricultores" в испанском

<>
Переводы: все257 земледелец4 земледельческий1 другие переводы252
Y entonces en el mismo período, como que hemos dejado a los agricultores de África hacer lo propio. И в этот же период мы, можно сказать, оставили африканских земледельцев один на один с их проблемами.
Ahora, la parte interesante aparece más recientemente cuando los antropólogos comenzaron a llevar este juego a otras cultura y descubrieron, para su sorpresa, que los agricultores de tala y quema del Amazonas o pastores nómades en Asia Central, o en una docena de culturas diferentes - cada uno tenía ideas radicalmente opuestas sobre lo que es justo. Самая интересная часть открылась совсем недавно, когда антропологи начали испытывать эту игру на других культурах и к своему удивлению обнаружили, что подсечно-огневые земледельческие культуры Амазонии, или кочевники-животноводы Центральной Азии, или дюжина иных культур - имели радикально различающиеся идеи о справедливом разделе благ.
Al fin y al cabo, la agricultura tardó 7.000 años en llegar a Inglaterra desde el Oriente Próximo y nadie sostendría que las capacidades cognoscitivas de los cazadores y recolectores mesolíticos de Inglaterra fueran inferiores a las de los primeros agricultores. В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев.
Y Chris es un pescador agricultor. Крис тоже рыбак-земледелец.
Digamos que soy pescador y agricultor. Допустим, я рыбак и земледелец.
Los agricultores urbanos de África Городские фермеры Африки
Amamos los mercados de agricultores. Мы любим фермерские рынки.
Para los agricultores, esto implica mayores costos; Для фермеров это увеличивает затраты;
Una gran oportunidad para los pequeños agricultores Большой шанс для мелких фермеров
Los agricultores africanos saben que necesitan fertilizantes; Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения;
Para los agricultores, se traduce en suicidio. Для фермеров это означает самоубийство.
Para los agricultores, esto significa más deuda. Для фермеров это означает увязание в долгах.
Los agricultores elegirán plantas que sobrevivan al calor. Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре.
En quinto lugar, las organizaciones de agricultores necesitan apoyo. В-пятых, фермерские организации нуждаются в поддержке.
Cada casta contenía una mezcla de campesinos, agricultores y terratenientes. Среди каждой касты можно было найти безземельных рабочих, землепашцев и землевладельцев.
los agricultores pueden ganar apenas la mitad de esa cifra. квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Así, los agricultores abandonaron sus esfuerzos por eliminar la polilla. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Hazrat Ali pertenece a una familia de humildes agricultores de Swat. Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват.
Los agricultores tienen pequeños puentes para pasar de un techo a otro. У фермеров есть небольшие мостики, чтобы перебираться с одной крыши на другую.
no debemos reducir el precio que pagamos a los agricultores por producirlos. мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!