Примеры употребления "agradablemente" в испанском с переводом "приятный"

<>
Sí bueno, ustedes están haciendo mi vida miserable, porque los track pads solían ser redondos, de forma agradablemente redonda. Да, хорошо, вы, парни, делаете мою жизнь жалкой, потому что тачпэды должны быть круглой, приятной круглой формы.
Gracias por una noche agradable. Спасибо за приятный вечер.
La voz de Tony es agradable. У Тони приятный голос.
Tan agradable que el aire entraba. Приятный воздух задувал внутрь.
Eso claramente es agradable para mí. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
Ahora hablaré de cosas más agradables. Но сейчас я расскажу о более приятных вещах.
Esto no es muy agradable ni cómodo. Это не очень приятно и комфортно.
Hay buenas razones para ese agradable cambio. Для такой приятной перемены существует много причин.
No se trata sólo de algo agradable. Речь идёт не только о приятных вещах.
Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos. Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.
¿Qué hace que la vida sea más fácil, más agradable? Что делает жизнь легче, приятнее?
Por lo tanto, esto es algo bonito y agradable de hacer. Таким образом, это не нечто, что красиво и приятно делать.
Pero esto lleva bastante tiempo y no es un método muy agradable. Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Nota algo y lo reconoce como algo agradable pero ustedes no saben por qué. и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Y eso no es una sensación muy agradable de ver, y yo lo vi. Это не очень приятно видеть, и я видел это.
"Es agradable saber que no vas a tener que pasar por otra campaña electoral". "Приятно осознавать, что больше не придётся участвовать в очередной предвыборной баталии".
Naturalmente, la televisión puede ser agradable, cuando se consume en pequeńas dosis y con discernimiento. Конечно, телевидение может быть приятным при разборчивом его потреблении в небольших дозах.
El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable. И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
En este sentido, Wolfowitz, una persona inteligente y agradable en todo respecto, no se hizo ningún favor. В этом смысле Вольфовиц, - хотя все, кто его знают, называют его умным и приятным человеком, - нисколько о себе не позаботился.
Pero después de 3 viajes a la Antártida decidí que sería más agradable trabajar en aguas más cálidas. Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!