Примеры употребления "activan" в испанском

<>
Estas células gliales se activan. Глиальные клетки становятся активированными.
Y se activan mediante una proteína reguladora de genes llamada FOXO. Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
Y estos neurotransmisores se derraman y activan células gliales adyacentes y así sucesivamente, hasta que haya una retroalimentación positiva. А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки и так далее, до тех пор, пока не получится положительная цепь обратной связи.
Y de hecho localizar que partes diferentes del cerebro visual se activan cuando tienen alucinaciones. И фактически находить различные участки зрительной коры мозга, которые активируется во время галлюциаций.
Pero, lo más importante, ahora mapeamos en este marco anatómico, un marco común para que se entienda dónde se activan los genes. Но самое важное - мы сейчас занимаемся составлением карты на основе этого анатомического шаблона, это обычный шаблон, с помощью которого люди могут понять, где гены включены.
Estudia los circuitos en los cerebros de dos personas que se activan cuando éstas interactúan. Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
Ellas fabrican palabras químicas, reconocen esas palabras y activan comportamientos de grupo que sólo son exitosos cuando todas las células participan al unísono. Они составляют химические слова, опознают эти слова и включают групповое поведение, которое успешно только когда все клетки действуют в согласии.
Los estudios del cerebro con imágenes han revelado que durante esas alucinaciones se activan partes del lóbulo temporal. Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга.
Y aquí vemos en los donantes uno y cuatro, que son la excepción a los otros dos, esos genes se activan en un subconjunto muy específico de células. Так точ то, что вы тут видите у донора один и донора четыре, которые отличаются от остальных двух - это эти включенные гены в весьма определенном наборе клеток.
Las células de memoria generadas por la vacuna del VIH se activan cuando se enteran por las tropas de vanguardia de que el VIH está presente. Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ.
Las neuronas espejo de los monos se activan de igual forma cuando ellos realizan una acción como tomar una fruta de una charola, por decir algo, y cuando miran a otro mono (o al investigador humano) realizar la misma acción. Зеркальные нейроны обезьяны активируются как в случае, когда обезьяна сама производит действие, так и в процессе наблюдения за аналогичными действиями других обезьян или участвующих в эксперименте людей.
Si pudiéramos activar células podríamos ver qué potencial pueden liberar, qué pueden iniciar y mantener. Если бы мы могли активировать клетки, мы бы увидели, что они запускают и за что они отвечают.
Necesitamos saber cómo se activa esta transformación. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Cuando oigan clics, estamos activando la máquina. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
No puede activar los genes. Поэтому он не может активизировать гены.
En general, Kuwait siempre ha tenido una vida política activa, con libertad de expresión y menos represión política que la habitual en los países vecinos. Тем не менее, в Кувейте всегда наблюдалась оживленная политическая жизнь, со свободой слова и не такими сильными политическими репрессиями, как это обычно принято в соседних странах.
El BID, el banco de desarrollo regional más grande del mundo, trabaja en América Latina y en el Caribe con el supuesto propósito de "activar el desarrollo económico y social". МБР, крупнейший в мире региональный банк развития, работает в Латинской Америке и странах Карибского бассейна предположительно для того, чтобы "способствовать ускорение экономического и социального развития".
Pero las condiciones para que se active la compasión, para que se suscite, son muy particulares. Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено - это особые условия.
Cuando las personas tienen simples alucinaciones geométricas el cortex visual primario está activado. При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!