Примеры употребления "accidente" в испанском с переводом "авария"

<>
Hubo un accidente en el cruce. На перекрёстке произошла авария.
Perdió la vista en el accidente. Он потерял зрение из-за аварии.
Doce personas resultaron heridas en el accidente. Двенадцать человек пострадали в аварии.
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Кто понесёт ответственность за эту аварию?
Me lesioné la pierna derecha en el accidente. Я повредил правую ногу в аварии.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
La policía está investigando la causa del accidente. Полиция расследует причину аварии.
¿Una enfermedad cardíaca, cáncer un accidente de tránsito? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
Huida del lugar de un accidente en Lichtenberg Авария и побег в Лихтенберге
Ya se han identificado las principales del accidente. Были выявлены основные причины аварии.
El policía culpó al taxista por el accidente. Полицейский обвинил таксиста в аварии.
¡Atención! ¡Solo socorristas trabajan en el lugar del accidente! Внимание! В зоне аварии работают только спасатели!
Aquel accidente de moto le costó la vida en 1995. Та мотоциклетная авария стоила ему жизни в 1995.
El accidente de Fukushima no modifica ninguno de estos parámetros. Авария на Фукусиме не меняет ни одного из этих факторов.
El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo. Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Todos lloramos por la gente que perdió la vida en el accidente. Мы все оплакивали погибших в аварии.
Y subió imágenes del accidente a su blog - este es su Mercedes. И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes.
No tengo nada que ver con el accidente, y no sé nada. Я не имею никакого отношения к аварии и ничего не знаю.
Un joven de 25 años gravemente herido en un accidente de tráfico 25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии.
El coche vira bruscamente para evitarlo, y por lo tanto no tiene un accidente. Машина маневрирует, избегая коробок, и не попадает в аварию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!