Примеры употребления "abandonadas" в испанском

<>
- Van a verlo las abandonadas, allí funciona la esfera sexo-social. - На него приходят брошенки, там сексо-социальная сфера срабатывает.
Ninguno puede dejar abandonadas estas responsabilidades de la noche a la mañana. Ни одно правительство не может уйти от этих обязанностей в одночасье.
las conversaciones de Camp David y de Taba-frívolamente abandonadas en enero de 2001- se van a reanudar de nuevo. переговоры в Кэмп-Дэвиде и Табе - небрежно прекращенные в январе 2001 года - снова предстоит возобновить.
En los viejos tiempos, los burócratas del gobierno acostumbraban apuntar hacia la investigación industrial, pero estas iniciaticas han sido abandonadas en su mayor parte desde el colapso del mercado de valores. В прошлом правительственные чиновники выделяли средства на промышленные исследования, но такая практика была приостановлена после обвала фондового рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!