Примеры употребления "a menudo" в испанском

<>
A menudo, Tom habla mientras duerme. Том часто разговаривает во сне.
a menudo son bastante equitativos. зачастую они эгалитарны.
A menudo el tiburón se asfixiaba. Чаще всего акула тонула и задыхалась.
Él cita a Shakespeare a menudo. Он часто цитирует Шекспира.
.a menudo es un mundo hostil?" этому зачастую враждебному миру?"
Y lo hacen a menudo tres veces". и обращаться они будут в три раза чаще."
¿Va usted a menudo al extranjero? Вы часто ездите за границу?
La calvicie a menudo es hereditaria. Облысение зачастую передаётся по наследству.
Y te das cuenta más a menudo. И вы замечаете это чаще.
La gente a menudo me pregunta: Люди часто спрашивают меня:
El aire que respiramos a menudo nos enferma. Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит.
A donde te quieren mucho no vengas a menudo. Частого гостя радушно не встречают.
Pero luego a menudo esperan allí. А потом суда часто ждут в порту.
A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
Más a menudo demuestra exactamente lo que debería hacer. но чаще показывает, что как раз стоит делать.
A menudo juego tenis los domingos. По воскресеньям я часто играю в теннис.
Nuestros investigadores a menudo empiezan con una cuestión muy simple. Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса.
Y, tal vez, es de esperar que lo hagan más a menudo. И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
Voy muy a menudo a esquiar. Я очень часто катаюсь на лыжах.
En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices. При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!