Примеры употребления "a continuación" в испанском

<>
Переводы: все98 далее2 другие переводы96
¿Entonces qué ocurre a continuación? Так что же случится дальше?
Pero, ¿qué vendrá a continuación? Что ждет нас впереди?
A continuación hubo un encubrimiento. Последовало сокрытие.
¿Qué quieres hacer a continuación?" Что Вы собираетесь делать дальше?"
A continuación, sólo algunos ejemplos. Вот только несколько примеров.
Ahora bien, ¿qué sucede a continuación? Что будет дальше?
A continuación, Porras enumera algunas opciones: Затем Поррас перечисляет некоторые варианты:
No sabemos qué ocurrirá a continuación. Мы не знаем, что произойдет потом.
Lo que viene a continuación es esto: впереди.
A continuación podemos iluminarlos con un láser. Мы может подсветить их лазером.
¿Qué piensan que va a pasar a continuación? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Esos principios deben a continuación ser aplicados eficazmente. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Si el "neoliberalismo" falló, ¿qué viene a continuación? Если "неолиберализм" провалился, что придет ему на смену?
A continuación vendrá, sin duda alguna, una reestructuración dolorosa. За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация.
A continuación figuran tres reglas para una superpotencia frugal. Вот три правила для бережливой сверхдержавы.
Y, a continuación, la maravillosa Sant Ivo de Borromini. И мимо чудесного Сан-Иво Борромини.
Sin embargo, lo que suceda a continuación es crucial. И здесь очень важно, что же будет происходить дальше.
La que este paso nos permite hacer viene a continuación. То, что этот шаг позволяет нам делать, будет дальше.
A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos. Потом события обогнали нерешительность Конгресса
A continuación, busque grupos de comportamiento engañosos, verbales y no verbales. Затем поищите группы обманчивых вербальных и невербальных поступков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!