Примеры употребления "Vivir" в испанском

<>
y ¿Cómo vivir el Islam? "Что такое ислам?", "Что означает быть мусульманином?", "Как исповедовать ислам?".
Aquí tienes comida para vivir. Тогда у вас есть еда.
¿O puedo vivir sin él? Или, может, я обойдусь.
Vivir a través de números." Жизнь оцифровывается."
El derecho a vivir y punto. Просто право на жизнь.
La pensión es suficiente para vivir Ежемесячной пенсии хватает на жизнь
Estos son años que podríamos vivir. Но мы могли бы вернуть их.
Ése es el valor de vivir. Это ценность самой жизни.
Trata de una manera de vivir tradicional. Он ассоциируется у нас с естественной жизнью.
Algo que podemos hacer es vivir más. Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.
Porque vivir tan saludablemente me estaba matando. Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня.
¿Qué tal vivir más con buena salud? Как насчет здорового долгожительства?
"Mejor la inmersión que vivir sin contacto". "Лучше быть во что-то вовлеченным, чем если бы это что-то тебя не касалось".
Uno puede vivir sin nada de carne. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Al principio, vivir en la camioneta fue genial. Сначала жизнь в фургоне была отличной.
No podía vivir con ese personaje tan fuerte. Я не мог потерять человека, значащего для меня больше, чем жизнь.
Así sería un lugar más atractivo donde vivir. Которые сделают это более привлекательным местом проживания.
Se necesita comida, ropa y techo para vivir. Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas. Лучше смерть, чем постыдная жизнь.
El glamur nos invita a vivir en otro mundo. Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!