Примеры употребления "Vienen" в испанском

<>
¿De dónde vienen las armas? Откуда оружие?
Algunos vienen de ciencias naturales. Некоторые - с областью естественных наук.
Vienen en muy diversas formas. Она может быть выполнена множеством способов.
Ellas vienen de la misma ciudad. Они из одного города.
Los bebés vienen con esta capacidad. Дети рождаются с этой способностью.
de lo contrario, se vienen abajo. Солидарность необходима для демократических обществ, в противном случае им суждено рассыпаться на части.
De allí vienen todos estos artefactos. Вот откуда здесь помехи.
Dos gigavatios vienen por el Eurotúnel. два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш.
Ellos vienen de la misma ciudad. Они из одного города.
Estos males vienen por todos nosotros. Эти болезни достаются всем.
Es el test que reciben cuando vienen. Это анализы, которые сдаёт молодая мать при поступлении к нам.
Los camarones mantis vienen en dos variedades: Итак, раки-богомолы бывают двух видов:
Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas? Вы знаете, откуда это всё происходит?
Y la próxima vez vienen las vibraciones". А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное"
Y vienen en infinidad de formas diferentes. И проявление таких мужчин очень разнообразно.
100 vienen de Asia y el Pacífico. 100 - из Азии и Океании.
Vienen a encasillarnos en esas etiquetas muy restrictivas. Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
Tienes que saber de donde vienen tus recursos. Вам надо знать свой источник ресурсов.
Bueno, desafortunadamente, los escépticos vienen de distintos bandos. К сожалению, позиции скептиков очень сильно разнятся.
Porque podemos medir el gradiente de dónde vienen. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!