Примеры употребления "Ves" в испанском

<>
Por cierto, te ves linda. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Te ves como su sirviente. Вы словно их прислужник.
Te ves un poco nervioso. Вы выглядите немного взволнованным.
Así es como te ves. Вот как вы выглядите.
Hay un problema que no ves. Есть проблема, которую ты не понимаешь.
siempre ves leche batida baja en grasa. Есть только молоко с низким содержанием жира.
Te ves más feliz de lo normal. Ты выглядишь счастливее, чем обычно.
Ves cuán resistente es a esas mismas ideas. как противится она любой новизне.
Y lo ves en toda clase de tecnologías. И наблюдается во всех технических направлениях.
Piensa en la típica clase de robot que ves. Представьте себе обычного робота.
.que a veces ves haciendo zig-zag por las carreteras. которые скачут в потоке машин,
y aquí es donde ves la realidad de los seres. Именно на этом этапе вы задумаетесь над фактом существования всех живых существ вокруг вас.
¿Y dónde te expones a riesgos que quizás ni ves?" И где вы подвергаете себя рискам, о которых вы, возможно, даже и не знаете?"
No ves ninguna simetría dos veces en ninguna fila o columna. Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Cuando ves una película como "Tiburón", la escena que estás esperando. Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая.
No te ves como el dueño, el maestro de estas fuerzas. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Luego ves los resultados y empiezas a medir cómo va saliendo. Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
Al dar una vuelta por estos lugares, ves una abundancia de buen gusto. В этих городских поселениях можно найти немало эстетических элементов.
Si crees que te ves bien con algo, es casi seguro que lo estás. Если вы думаете, что что-то вам идет, то, скорее всего, так оно и есть.
Si entras a la etiqueta cookout, ves una conversación totalmente diferente con diferentes personas participando. Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!