Примеры употребления "Tratar" в испанском

<>
Pero quería tratar de enriquecerlo. Но я хотел, чтобы он еще и вынес что-нибудь полезное из этого.
Permítanme tratar de explicar porque. Сейчас покажу почему.
Esto no lo puedo tratar". Я не могу это вылечить".
Voy a tratar de resumirles esto. Попробую вкратце вам объяснить.
Los problemas de tratar el trauma Проблема с устранением последствий травм
Déjenme tratar de describirla para ustedes. Позвольте мне её вам описать.
Se los puedo explicar .Voy a tratar. Я попробую сейчас объяснить.
Voy a tratar directamente con el artista. Я буду работать напрямую с артистом.
Y puedo tratar de conducir el auto. И я могу попробовать порулить машиной вот здесь -
Solo recuerdo tratar de salir del agua. Все для того, чтобы только выбраться из воды.
Tratar de construir un acuerdo político primero. и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
Digo, ¿Porqué tratar de refrigerar una tienda completa? Зачем охлаждать весь магазин?
Y es muy importante tratar de reducir esto. И очень важно сократить количество таких смертей.
Voy a tratar de dibujar este pez abisal. Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба.
No tenemos que tratar de reinventar la rueda. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Hemos estado trabajando para tratar de mejorar todo: Мы работаем, чтобы улучшить всё:
Más aún, tratar de hacerlo podría empeorar el problema. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
Necesitamos poder duro para tratar este tipo de casos. В таких случаях необходима жесткая сила.
Hay iniciativas europeas para tratar de detener su pesca. В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
Y que es bueno tratar bien a otras personas. И делать добро другому - хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!