Примеры употребления "Toda" в испанском

<>
Переводы: все2017 вся1195 совсем4 другие переводы818
Así que hay básicamente 15 caballos corriendo a toda velocidad para mantener el escenario iluminado. Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Por toda la masa terrestre. Среди большей части земных массивов.
Toda rosa tiene sus espinas. У каждой розы есть свои шипы.
"Mire, tiene toda la razón. "Послушайте, вы абсолютно правы.
toda su red de personas. Потому что они являются сетью людей.
Gracias por toda su ayuda Большое спасибо за Вашу помощь
toda modificación cambiaría la huella. любая модификация изменит цифровую подпись.
Ésta es toda la Torá. Это - Тора.
Pues porque toda transición es peligrosa. А потому, что переходные периоды опасны.
Y toda clase de cosas interesantes. и разного рода другие интересные вещи.
Quizás no desaparecerá toda la ONU. Возможно, ООН не исчезнет полностью.
Pero toda regla tiene su excepción. Но для каждого правила есть исключение.
Se ingenian toda clase de trucos. Они идут на самые разные хитрости.
Toda caída llega a su fin. Любой спад когда-то заканчивается.
Pensamos que era toda una oportunidad. Мы подумали, что нельзя упускать такой случай,
Pero tejió crochet a toda marcha. Но начала лихорадочно вязать.
Se colgaron por toda Nueva York. Эти постеры произвольно расклеили по Нью-Йорку.
Tienen toda la razón para hacerlo. И они правы, что так делают.
Toda moralidad inicia en el realismo: Всякая мораль начинается в реализме:
Toda presentación debe tener esta diapositiva. В любой презентации должен быть такой слайд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!