Примеры употребления "Terminé" в испанском

<>
Yo terminé creándole una melodía. И я выстроил вокруг неё мелодию.
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Y terminé justo en la cima. Я финишировал первым.
Y por eso terminé caminando así. И в конце концов я ходил вот так,
Terminé el estudio al día siguiente. На следующий день я остановил эксперимент.
Bien, entonces terminé en Louisville, Kentucky. Я остановился в Луисвилле, штат Кентукки.
Así que terminé en lugares como este. Так я попал в эти края.
De alguna manera, terminé en un hospital. Чудом я оказалась в больнице.
Así que, en resumen, terminé la casa. И так, собственно, я окончил строительство дома.
Terminé yendo a esta fiesta de alta sociedad. И попал в эту действительно модную тусовку.
Terminé con un traumatismo brutal en el pecho. У меня была тупая травма грудной клетки.
Cuando terminé, me fui a Harvard Graduate School. Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде.
Digo eso a pesar que no terminé la universidad. Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
Pero mi vida dio un giro y terminé aquí. А потом я передумал и оказался здесь.
Así terminé en solitario, porque dejé saber mis sentimientos. Так я оказался в одиночной камере, потому что не скрывал своего отношения к тому, что произошло.
Cuando terminé fui a esta zona, el Bosque de Ituri. После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
Y cuando terminé eso, trabajé un tiempo en [Washington] DC. Окончив это, немного работал в Округе Колумбия.
Terminé con una nariz plástica, dientes de porcelana y toda clase de cosas. У меня теперь искусственный нос, фарфоровые зубы и множество других премудростей.
Pero dada mi confusión mental, terminé en la sección de autoayuda muy rápidamente. Но так как я был сбит с толку, я очень быстро очутился в секторе "Помоги себе сам".
Y después empecé a dirigir y terminé haciendo mi maestría en la Juilliard School. Потом я начал дирижировать, и, в конце концов, я оказался в магистратуре Джуллиардской музыкальной школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!