Примеры употребления "Sucede" в испанском

<>
¿Y qué sucede en Irán? А что насчёт Ирана?
Sucede lo contrario en Europa. Противоположный вариант у Европы.
Desafortunadamente, sucede todo lo contrario. К сожалению, все наоборот.
¿Qué sucede con los disyuntores? А что можно сказать о прерывателях электроцепи?
¿Qué sucede con la seguridad? А как насчет безопасности?"
Eso sucede con estos mecanismos. Методы самоограничения содержат в себе ту же борьбу.
¿Y qué sucede en el futuro? Что нас ждет в будущем?
Ahora bien, ¿qué sucede a continuación? Что будет дальше?
Sucede lo mismo con las marcas. С брендами все устроено так же.
¿Y qué sucede con otras estructuras? А что же с другими структурами?
Ahora, parece que sucede lo contrario. В настоящее время правильным кажется противоположное.
Ahora veamos algo que sucede ahí. которые находятся на этом конце спектра.
¿Qué sucede con la belleza artística? А как же быть с красотой в искусстве?
Lo mismo sucede en Gran Bretaña. То же самое верно и для Великобритании.
Y es difícil imaginar cómo sucede esto. Трудно представить, как это выглядит на самом деле.
Sucede que la economía a cambiado mucho. Причина в том, что экономика очень изменилась.
Hoy en día sucede prácticamente lo mismo. Сегодня ситуация во многом повторяется.
Todo esto sucede en cuestión de segundos. Весь процесс занимает считанные секунды
Lo mismo sucede con Park Geun-hye. Точно также поступила и Пак Кын Хе.
Pues sucede que tenemos un único cuerpo. Так уж получилось, что у нас всех по одному телу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!