Примеры употребления "Solamente" в испанском

<>
No nos gusta solamente consumir. Нам не нравится лишь потреблять.
Déjenme darles dos ejemplos solamente. Позвольте мне привести вам два примера.
No puedes decir solamente "Sam devoró". Нельзя просто сказать "Сэм проглотил".
Frecuentemente quieren un cambio -solamente eso. Зачастую они просто хотят перемен.
Solamente ve lo que está pasando. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Pero déjenme mencionar solamente un par. Но я выберу всего несколько.
Solamente que esta ha sido industrial. Просто она была промышленной,
Este problema no es solamente teórico. Это не просто теоретическая проблема.
"Bueno, pero ¿porqué no verlo solamente? "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
Demonios, solamente la cola de caballo. Боже, этот хвостик.
Solamente que no sabíamos cómo ilustrarlo". Просто мы не знаем, как это реализовать".
Solamente material físico - nuestras PCs, las compartimos. Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться.
Solamente que no estaba borracha o drogada. Просто я не была пьяной или под кайфом.
Pero no se trata solamente de eso. И главное даже не в этом,
Así que al final solamente quedan siete. Что ж, у нас осталось 7 динозавров.
No quiero solamente mirar este dispositivo interesante. Я хочу не просто смотреть на эти поразительные данные.
No me refiero solamente a defectos lógicos. Я имею в виду не логический недостаток.
Hoy hay 14 clínicas solamente en esa zona. Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности.
Voy a estar aquí solamente por 80 años. Я здесь буду всего 80 лет, и на этом всё.
Ahora, eso es solamente una póliza de seguros. Так вот, этим мы просто покупаем страховой полис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!