Примеры употребления "Siete" в испанском

<>
La espina dorsal, siete años. А позвоночнику необходимо несколько лет.
De esas, siete tienen armas nucleares. Из них 7 стран обладают ядерным оружием.
Éste mide siete pisos de altura. Она высотой в несколько ярусов.
La vi siete veces en un mes. Я посмотрел его 7 раз за месяц.
Su restaurante abre siete meses al año. Ресторан работает 7 месяцев в году.
En promedio la gente resolvía siete preguntas. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Así que al final solamente quedan siete. Что ж, у нас осталось 7 динозавров.
He estado haciendo esto durante siete años. Я занимаюсь этим вопросом уже 7 лет.
Después tenemos probablemente siete mil millones de años. И после этого у нас, вероятно, есть 7 миллиардов лет.
Teníamos historias como "Las Botas de Siete Leguas": В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах.
Lo he intentado en Norteamerica durante siete años. 7 лет я работал в Америке.
Aquí ven los siete mil millones de personas: Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Hay siete lecciones que deben ser ahora mensionadas: Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков:
Por un lado, mide casi siete pies de alto. Во-первых, он больше двух метров ростом.
Así que lo hice durante siete días preparándome para TEDMed. В течение 7 дней я ложился с этой штукой, чтобы быть готовым к нашей конференции.
250 - perdón, 50.000 personas trabajando 24 horas, siete dias. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
Un niño de siete años atropellado y herido en Wedding Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге
Tiene un número de siete dígitos, dígame seis cualquiera, por favor. Теперь вы назовите ваши шесть цифр.
Y hay seis o siete casos similares reseñados en la literatura. помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.
Actualmente, esas siete industrias representan el tres por ciento del PIB chino; Это идет в русле приоритетных направлений плана 12-й пятилетки, предполагающих развитие основанных на инновациях "стратегических новых отраслей" - энергосбережение, информационные технологии нового поколения, биотехнологии, высококачественное производственное оборудование, использование возобновляемых источников энергии, альтернативные материалы, а также автомобили, работающие на альтернативных видах топлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!