Примеры употребления "Sierra Leona" в испанском

<>
En Sierra Leona, ayuda humanitaria. В Сьерра-Леоне - гуманитарная помощь,
Este es de Sierra Leona. Это - Сьерра-Леоне.
Otra vez, esto es de Sierra Leona. Это опять Сьерра-Леоне.
Suecia era como Sierra Leona de hoy. Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне.
Fuimos a África, Sudán, Sierra Leona, Liberia, Kenia. Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Либерия, Кения.
Y se instruyó a 150 abuelas en Sierra Leona. И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне.
Así construyó el primer centro "descalzo" de formación de Sierra Leona. Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне.
Tanto nuestro gobierno como amigos en Sierra Leona coincidían en eso. С этим было согласно как правительство нашей страны, так и наши друзья в Сьерра-Леоне.
Otros modelos inspiradores se pueden encontrar en Ruanda, Mozambique y Sierra Leona. Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
Obteníamos nuestra mercancía en Nigeria y la exportábamos a Liberia y Sierra Leona. Мы закупали товары в Нигерии и экспортировали их в Либерию и Сьерра-Леоне.
La palabra "diamante" difícilmente evoca imágenes de paz y prosperidad en Sierra Leona. Слово "бриллиант" едва ли вызывает образы мира и процветания в Сьерра-Леоне.
Sólo en Sierra Leona, cerca del 60% de los jóvenes se encuentran sin trabajo. В одном Сьерра-Леоне более 60% молодежи страны являются безработными.
Charles Taylor era el Presidente de Liberia cuando el Tribunal para Sierra Leona lo procesó. Чарльз Тейлор был президентом Либерии, когда Трибунал по Сьерра-Леоне предъявил ему обвинение.
En el otoño de 1988, emprendimos viajes de negocios a Freetown, la capital de Sierra Leona. Осенью 1998 года мы порознь приезжали по делам во Фритаун, столицу Сьерра-Леоне.
En algunos países todas estas cosas suceden a la vez, como en Sierra Leona hace unos años. В некоторых странах все перечисленное происходит одновременно, как в Сьерра-Леоне несколько лет назад.
Fui a Sierra Leona, y este ministro, que conducía a altas horas de la noche, encuentra esta aldea. Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни.
Estos días hay sospechosos de haber cometido crímenes de Guerra -desde Rwanda hasta Serbia, pasando por Sierra Leona- procesados. В эти дни подозреваемые военные преступники - от Руанды до Сербии и Сьерра-Леоне - находятся на скамье подсудимых.
Poco antes de Navidad empezaron a llegar a la capital de Sierra Leona rumores de un inminente ataque rebelde. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
A través de los medios de comunicación vemos las noticias sobre Irak, Afganistán y Sierra Leona y los conflictos nos parecen incomprensibles. Когда мы смотрим новости, мы видим сообщения из Ирака, Афганистана, Сьерра-Леоне, и кажется, что эти конфликты невозможно понять.
En primer lugar, a diferencia de los tribunales mixtos de Timor Oriental, Kosovo y Sierra Leona, los jueces internacionales son una minoría. Во-первых, в отличие от смешанных трибуналов в Восточном Тиморе, Косово и Сьерра-Леоне, международные судьи составляют меньшинство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!