Примеры употребления "Sentado" в испанском с переводом "сидеть"

<>
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
Está sentado en el banco. Он сидит на скамейке.
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Estaba sentado leyendo un libro. Я сидел и читал книгу.
Estoy sentado en una silla; Я сижу на стуле.
Ya saben, sentado en casa miraba. Знаете ли, я сидел дома и смотрел.
"Estoy sentado junto a Lewis Pugh". "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Recuerdo estar sentado cerca de la cama. Помню, как сидел у кровати.
Imaginen un mono sentado frente a un teclado. Представьте себе обезьяну сидящую за клавиатурой.
Recuerdo nítidamente que estaba sentado en el hospital. Я отчетливо помню как сидел в роддоме.
Y ahí está George Bush sentado, y pensando: А Джордж Буш сидит в это время:
Y el que está sentado es su hermano Amjad. А сидит его брат Амджад.
Lo recuerdo sentado detrás del banco de trabajo sonriendo. Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался.
Y así, aquí lo tienen sentado debajo de la mesa. А вот и он, сидит под столом.
se ha sentado junto al lecho mortuorio de una vida estadística. Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
El oficial estaba sentado y exigía unas 3.000 rupias en sobornos. Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки.
¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia? Кто обычно сидит на камчатке?
Estaba sentado en una mesa con siete u ocho de estos chicos. Сидел за столом с еще семью или восьмю другими ребятами.
A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil. Иногда она видела подростка который сидел на капоте
El hombre, ahora sentado junto a mí, explica con algo de reticencia: Сидя теперь рядом со мной, этот человек несколько сдержанно поясняет:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!