Примеры употребления "Seguramente" в испанском с переводом "уверенный"

<>
Pero la verdadera pregunta clave que seguramente esté en cabeza de todos: Но действительно ключевой вопрос, который, я уверен, возник у вас:
Antes de que empiece a despotricar, que es lo que seguramente están esperando. Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете.
McNamara considera que una invasión "seguramente" habría provocado un ataque nuclear en contra de los Estados Unidos. МакНамара уверен, что вторжение "наверняка" привело бы к советской ядерной атаке США.
Es una gran historia porque lo que sucedió fue que se bajó del avión en el aeropuerto de Toronto y fue recibido por un grupo sin fines de lucro que seguramente estaría a cargo de alguien de esta sala. И это отличная история, потому что случилось то, что он сошел с трапа самолета в аэропорту Торонто где его встречала некоммерческая организация, которую, я уверен, кто-то и в этом зале управляет.
Ahora, no estoy tan seguro. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
No estoy seguro de querer hacerlo. Я не уверен, что хочу это делать.
Estoy seguro de haberlo visto antes. Я уверен, что видел его раньше.
Ahora ya no está tan seguro. Теперь он уже больше в этом не уверен.
Él está seguro de su éxito. Он уверен в своём успехе.
¿Seguro que quieres saber la verdad? Ты уверен, что хочешь знать правду?
Estoy seguro que no había explosivos. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
Así que mejor que estemos seguros. Так что лучше быть абсолютно уверенными,
Estaba seguro de que íbamos a morir. Я был уверен, что мы погибнем.
¿Estás seguro de que no estás cansado? Ты уверен, что не устал?
¿Seguro que esto es lo que quieres? Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
No estoy muy seguro de haberlo logrado. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Estoy seguro de que ella me ama. Я уверен, что она меня любит.
Estoy seguro de que se irá temprano. Я уверен, что он рано уйдёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!