Примеры употребления "Segunda" в испанском

<>
Переводы: все2130 второй1974 другие переводы156
Y bueno, cojí un 747 de segunda mano de Boeing y probé. Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
Las tiendas de segunda mano me permiten reducir el impacto de mi guardarropa en el medio ambiente y en mi billetera. Покупка подержанных вещей позволяет мне уменьшить влияние моего гардероба на окружающую среду и на мой кошелек.
Hillary en Asia, segunda ronda Хиллари в Азии, раунд два
No tendrás una segunda oportunidad. У тебя не будет другой возможности.
¿Es la primera o la segunda? Что первично?
La segunda herramienta son los incentivos. Бывает мы обращаемся к стимулам.
¿Quién quiere una segunda Guerra Fría? Кто хочет холодной войны II?
¿Dónde venden bicicletas de segunda mano? Где продаются велосипеды бывшие в употреблении?
"Inteligencia de segunda, pero temperamento de primera". "Второсортный интеллект, но первоклассный темперамент".
Ahora miren esta segunda tanda de diapositivas. Теперь посмотрите на эти слайды.
Aquí estaba la segunda versión - 2,000 bombas. Вот версия номер 2 - 2000 бомб.
Ahora me dirijo a la segunda gran pregunta: А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Bien, la segunda parte de eso, poco después. В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Sencillamente, no podemos permitir una segunda década perdida. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
Esa sería la segunda mejor inversión que podríamos hacer. Это номер два в списке самого лучшего, что мы могли бы сделать.
La segunda pregunta es ¿qué tipo de gobiernos pueden participar? Другое дело, какой тип правительства сможет выполнить эту работу?
La segunda mejor cosa que hacer sería concentrarnos en la malnutrición. Номер два - это сосредоточиться на недостаточном питании.
La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias. С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
TOLEDO, España - ¿Anuncia la guerra en el Cáucaso una segunda Guerra Fría? ТОЛЕДО, Испания - Возвещает ли война на Кавказе о начале холодной войны II?
La primera vez era un jovenzuelo, esta segunda vez soy un viejo. Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!