Примеры употребления "Se ven" в испанском

<>
solo se ven las posibilidades. предполагаете возможность.
¿cómo se ven en esto? что же здесь для вас?
se ven mascarillas por doquier. Но жители Балакота относятся к этому спокойно - у всех на лицах защитные маски.
No se ven a simple vista. Их не заметишь невооружённым взглядом.
¿Por qué no se ven así? Почему же их так не представишь?
Y se ven cosas como ésta. И вы можете видеть подобные вещи.
Para mí, todas se ven iguales. Мне они все кажутся одинаковыми.
Estas son las cosas que se ven. Это то, что вы можете увидеть.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
Además, no se ven señales de una desaceleración: Более того, мы не видим никакого признак спада:
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados. Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
Nuevamente, aquí se ven todos los distintos aportes. Это снова изображение отдельных частей.
Aquí se ven algunos rostros sobre una roca. Вот тут какие-то лица из камней.
Se ven como una larga saga llena de sorpresas. В ней видят продолжительную сагу, полную неожиданностей.
La sustancia de las cosas que no se ven. Сущность вещей невидима.
Y todo surge de cosas que se ven así. И все это связано со следующими вещами.
Se ven tendencias similares en Alemania, España y Francia. Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
todos se ven hermosos cuando están internamente sintiéndose felices. И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья.
También se ven tendencias positivas en Brasil y México. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
Se ven ranas, culebras, águilas, mariposas, ranas, culebras, águilas. лягушки, змеи, орлы, бабочки, лягушки, змеи, орлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!