Примеры употребления "Se hizo" в испанском

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
"Y se hizo de día." "А вот и рассвет".
Así es como se hizo. И вот как это было сделано.
Y a la mañana se hizo. И к утру все было сделано.
El farmacéutico se hizo pasar por médico. Аптекарь выдал себя за врача.
Y la pregunta que se hizo fue: И вопрос, который он себе задавал:
Este mapa se hizo por razones militares. Эту карту создавали для военных целей.
¡Se hizo con el negocio de la mostaza! Захватывает горчичный бизнес.
Entonces se hizo con este grupo de pacientes. Это было проделано на этой группе пациентов.
Una primera demostración se hizo hace cien años. Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
La risa estalló y se hizo más fuerte. Раздался нарастающий смех.
Y el se hizo una pregunta muy importante. И он задал важный вопрос.
Por cierto, esto se hizo siempre en público. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
de algún modo se hizo a sí mismo. как-то сами по себе.
Esto se hizo recientemente con una variante neurocientífica. Недавно это повторили с помощью нейронауки.
Eso se hizo incluso en los imperios de Europa. Те же успехи были в европейских империях.
Todo se hizo a mano, con reglas de cálculo. Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Se hizo una demostración de esto con niños pequeños. Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Todo esto se hizo en una máquina como ésta. Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так.
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico. увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!