Примеры употребления "Riad" в испанском

<>
Переводы: все10 эр-рияд7 другие переводы3
Los bombazos que sacudieron Riad, ¿habrán sacado por fin a la familia real al-Saud de su complacencia? Нанесли ли, в конце концов, взрывы, потрясшие Риад, удар по самодовольству королевской семьи аль-Саудов?
Dado que el régimen actual en Teherán es mucho más abierto, también se puede convencer a Riad de que los peligros de una entidad chiíta controlada por Irán en el sur de Iraq son mucho menos formidables ahora que en 1991. При сегодняшнем гораздо более открытом режиме в Тегеране, Эр - Рияд также может быть уверен, что опасность от находящейся в южном Ираке шиитской организации, контролируемой Ираном, сегодня гораздо меньше, чем в 1991 году.
Es más, desesperado por recuperar su relevancia en la política de Oriente Medio, Estados Unidos ahora ha cambiado radicalmente su actitud y aceptó una reunión entre el subsecretario de Estado norteamericano para Asuntos de Cercano Oriente, David Welch, y Riad Daoudi, el principal negociador de Siria con Israel. Кроме того, отчаянно пытаясь вернуть свое влияние в вопросах ближневосточной политики, США радикально изменили свою точку зрения и согласились на встречу заместителя госсекретаря США по вопросам ближневосточной политики Дэвида Велча с Риадом Даоуди - главой делегации на переговорах Сирии с Израилем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!