Примеры употребления "Reserva Federal" в испанском

<>
Переводы: все324 резервная система123 другие переводы201
No sigan a la Reserva Federal Не идите по стопам ФРС
La Reserva Federal contra los financieros ФРС против финансистов
Súbitamente, la Reserva Federal dejó de felicitarse: В ФРС больше не поздравляли себя с успехом:
La prueba de pertinencia de la Reserva Federal Проверка на релевантность ФРС
Actividad interventiva de la Reserva Federal de Estados Unidos. Интервенция Федеральной Резервной Комиссии
Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos. Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
La Reserva Federal tampoco busca disminuir el valor del dólar. ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
El Banco de la Reserva Federal de los Estados Unidos. Федеральный резервный банк США.
los modelos del FMI (y de la Reserva Federal) eran erróneos. модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
Sin embargo, mientras lo anterior sucedía, la Reserva Federal permaneció pasiva. И все это время в ФРС ничего не предпринимали.
Consideremos la incursión de la Reserva Federal en las actividades de facilitación cuantitativa. Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США.
Y la Reserva Federal nunca ha hecho préstamos a instituciones que no reciben depósitos. И никогда за историю своего существования Федеральный Резерв не предоставлял займы недепозитарным организациям.
La política monetaria actual de la Junta de la Reserva Federal refleja esa ambigüedad: Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
En los Estados Unidos, la Reserva Federal estaba aumentando los tipos de interés rápidamente. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
la confianza de los mercados financieros en que la Reserva Federal aplicará políticas no inflacionistas. доверие финансовых рынков в отношении того, что ФРС будет следовать противоинфляционной политике.
Las observaciones del presidente de la Reserva Federal llegan en un momento crítico y sensible. Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
Estados Unidos se dirige a una recesión independientemente de lo que haga la Reserva Federal. США сегодня находятся на пути к экономическому спаду, независимо от действий Федерального Резерва.
Bancos centrales como la Reserva Federal y el Banco de Inglaterra parecen haber olvidado esa historia. Складывается впечатление, что центральные банки, такие как ФРС и Банк Англии, забыли эту историю.
Está bien que la Reserva Federal esté intentando enmendar su nefasta actuación anterior a la crisis. Хорошо, что ФРС пытается загладить свои удручающие докризисные показатели.
De hecho, los mercados financieros hacen mucho del trabajo que le corresponde a la Reserva Federal. На самом деле, финансовые рынки делают для этого бьльшую часть работы ФРС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!