Примеры употребления "Recientemente" в испанском

<>
Recientemente, se han formulado argumentos similares. Ранее уже приводились аналогичные аргументы.
Ahora, ¿qué tan recientemente compartimos esos ancestros? Как давно они являются нашими предками?
Recientemente, he estado decepcionado del gobierno de Bush. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Pero un tercer factor ha resultado manifiesto recientemente. Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Recientemente tuvo que fraccionarlo para salir de Egipto. отколоть кусочек, что уехать из Египта.
y así sucesivamente, hasta llegar recientemente al Treo. и так далее, заканчивая Treo,
Los Estados Unidos han cometido errores serios recientemente. За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
Fue publicada recientemente por un investigador de Carnegie Mellon. Она была опубликована исследователем из университета Карнеги Мелон.
Lo que estos recientemente influyentes electores quieren está claro: Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны:
De hecho, la economía ha mostrado signos de recuperación recientemente. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
¿Acaso el recientemente electo presidente Susilo continuará acusando a los periodistas? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Recientemente, la ONU corrigió sus proyecciones de crecimiento de la población. ООН не так давно изменила свои прогнозы на прирост населения.
Una insurgencia alimentada por el narcotráfico amenaza al recientemente democratizado Afganistán. Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
La regulación recientemente creada no tiene por qué aplicarse a todos. Эта новая система управления не обязательно должна распространяться на всех.
No se me ocurre otro tema donde esto haya sido posible recientemente. Я не могу припомнить ни одного другого предмета, где это было бы возможным.
En China y Hong Kong, los precios también se han desplomado recientemente. В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
Y vemos cómo Anna Nicole Smith ha jugado un papel importante recientemente. И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время.
Todas estas caídas terminaron revirtiéndose y estos mercados han entrado en auge recientemente. Все эти спады в конце концов прекратились, и на всех этих рынках в последнее время бум.
Es más, muchos de los miembros recientemente electos son burócratas veteranos de Fatah. Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
Muchas cosas, la mayoría de ellas sorprendentes, han estado sucediendo recientemente en Yugoslavia. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!