Примеры употребления "Puerta" в испанском

<>
Переводы: все381 дверь265 ворота27 выход6 вход2 другие переводы81
El terror en la puerta contigua Террор по соседству
¿Cómo puedo llegar a esta puerta? Как пройти к этому гейту?
Bien, ¿delante de qué puerta aparcaríais? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
¿Cómo puedo llegar a la puerta? Как пройти к гейту?
Ahora la realidad golpeó a la puerta: Теперь поразила действительность:
El pomo de la puerta está roto. Дверная ручка сломана.
Ahora podira cambiar tu puerta en otras maneras. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
No podemos ver el peligro en la puerta. Вы не можете видеть опасность на вашем пороге.
Se convirtió en una puerta hacia la comunidad. Магазин стал центральным местом района.
Además, en la puerta contigua, el Pakistán, siguen los problemas. В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству.
Y el mundo entero vino a llamar a su puerta. и весь мир приходил к нему за помощью.
Entonces ahí se le podría mostrar la puerta al FMI. От МВФ в таком случае можно будет избавиться.
Pero si miramos, podemos verlo en la puerta de nuestra civilización. Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
El aeropuerto de Atlanta es moderno, y deberían dejar la puerta allí. Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются.
Y entonces me di cuenta que era sólo la puerta de embarque. Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал.
Y crea una red de área corporal que va a una puerta de enlace. образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза.
Es una vidriera bonita, pero si la pones en la puerta delantera, te dirán: Это красивая стеклянная панель.
Mi madre abrió la puerta con cuidado, luego metió la ropa en la lavadora, así. Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
Unas válvulas, con 4,5 metros de altura, forman la puerta de salida del gas. Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа.
El 9 de octubre se abrió de golpe la puerta que conduce a este sendero. 9 октября этому было положено начало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!