Примеры употребления "Pueblo" в испанском

<>
Solamente otros dos partidos -el Partido Republicano del Pueblo (CHP) con el 21% y el Partido de la Acción Nacionalista (MHP) con el 14%- superaron el umbral del 10% necesario para una representación en el parlamento. Лишь две другие партии - Республиканская народная партия (РНП) с 21% голосов и Партия национального движения (ПНД) с 14% голосов - преодолели 10%-ный порог, необходимый для участия в работе в парламенте.
Imaginen pre-cultivar un pueblo; Представьте себе выращивание деревни:
Quería volver a tu pueblo Я хотел вернуться в твою деревню.
¡El pueblo unido, jamás será vencido! Пока мы едины, мы непобедимы!
"El pueblo quiere derribar el régimen". "Люди хотят низложить режим".
la extinción de Israel y su pueblo. уничтожить Израиль и его людей.
Como pueblo, son singularmente resistentes y valientes. Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Visité el pueblo en el que nació. Я посетил деревню, в которой он родился.
este es un famoso pueblo de Alaska. это известная деревня на Аляске.
"El pueblo es un rebaño de ignorantes". - Люди - невежественное стадо".
Y el pueblo realmente lo ha asimilado. И город его хорошо принял.
"El pueblo quiere limpiar el poder judicial". "люди хотят очистить судебную систему".
"democracias del pueblo" ayer, "democracias liberales" hoy. "народные демократии" вчера, "либеральные демократии" сегодня.
¿Habrá optado por ella el pueblo japonés? Это ли предпочли японцы?
Cada semana, extremistas religiosos toman otro pueblo africano. Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
"¿de qué pueblo de Nueva Hampshire son Uds? "Вы из какой деревни в Новом Хэмпшире?"
El pueblo palestino nunca abandonará su lucha nacional. Палестинские люди никогда не откажутся от своей национальной борьбы.
Naturalmente, lo persiguieron hasta las afueras del pueblo. Естественно, они прогнали его из города.
Entonces, ¿cómo sopesará su voto el pueblo iraní? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
Wangari Maathai va a un pueblo en Kenia. Вангари Маатай посещает кенийские деревни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!