Примеры употребления "Programa" в испанском

<>
Tenemos 670 sitios del programa. У нас 670 приёмных пунктов
Es mi programa de radio favorito. Это моя любимая радиопрограмма.
Tenemos este programa también en prisiones. Наши люди работают также и в тюрьмах.
Era un programa sobre educación experimental. Это был курс экспериментальной педагогики.
¿Cuál es su programa de televisión favorito? Какая твоя любимая телепередача?
Un programa para el crecimiento en Europa Что нужно для экономического роста в Европе?
Al terminar el programa, dijo unas sabias palabras: В заключительных комментариях он поделился со зрителями своей мудростью:
"Que paguen los pobres" es su programa fiscal. "Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции.
Y entonces yo tenía este programa de TV. И вот я сделал такое ТВ шоу.
Esto no era un programa de historia oral. Это не было передачей из серии "устная история".
Es verdad que tuvieron un programa de educación. Это правда, что у них проводилась образовательная кампания.
Hablamos del programa de TV que miramos esa noche. Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
Hay un gran programa de tv estadounidense que deberíais ver. Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
En 1991, acordaron un programa de "territorio a cambio de paz". В 1991 году конференция была организована на платформе "земля в обмен на мир".
Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias. Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono." Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Eso es lo que queremos decir con un programa sin precedentes. Вот, что подразумевается под хит-прорывом.
Pronto una oleada de nuevas iniciativas internacionales hará avanzar dicho programa. Вскоре появится массовый энтузиазм новых международных инициатив, чтобы продвинуть решение этих вопросов.
En Afganistan, la gente hace cosas extraordinarias para poder mirar ese programa. В Афганистане люди идут на многое, чтобы посмотреть эту телепередачу.
June Cleever en el original programa sobre felicidad "Leave it to Beaver". Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!