Примеры употребления "Primero" в испанском с переводом "сначала"

<>
Así que primero, la demolimos. Сначала мы сносим старую постройку.
Primero, quiero ensayar sus silbidos. И сначала я порепетирую с вами вашу партию.
Pero primero, tenemos que saber. Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
Y primero llegó el AUTOnomy®. Сначала получился автомобиль под названием Атономи.
Primero, algo acerca de mí. Сначала расскажу немного о себе.
Primero, comencé con la mente. Сначала я решил усовершенствовать разум.
Primero debo terminar este trabajo. Я должен сначала закончить эту работу.
Sin embargo, primero hubo el caos. Сначала, однако, был хаос.
Pero primero déjenme hacerles una pregunta. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Para entenderse, primero hay que escucharse. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
¿Primero los hijos o la carrera? Завести ли мне детей или сначала сделать карьеру?"
"Primero, dí lo que quieres ser. "Сначала реши, кем станешь.
Primero, obviemos un poderoso mito emergente. Давайте сначала освободимся от распространенного мифа.
Primero, la carga académica en Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
primero trabaja con astucia y luego esfuérzate. "Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно."
Veamos primero el tema de la investigación. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Entonces, primero medimos la cantidad de notas. Сначала мы посчитали количество нот.
Pero primero tuvimos que aprender a criarlos. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
En realidad, primero roban su propia infraestructura. Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
financiamiento primero e instituciones de protección después. сначала финансы, затем защитные институты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!